AC | יח כי-חמה פן-יסיתך בספק ורב-כפר אל-יטך
|
ASV | For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.
|
BE | ...
|
Darby | Because there is wrath, [beware] lest it take thee away through chastisement: then a great ransom could not avail thee.
|
ELB05 | Denn der Grimm, möge er dich ja nicht verlocken zur Verhöhnung, und die Größe des Lösegeldes verleite dich nicht!
|
LSG | Que l'irritation ne t'entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!
|
Sch | Der Zorn verleite dich ja nicht zur Lästerung, und die Menge des Lösegeldes besteche dich nicht.
|
Web | Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
|